Tourdion |
|
|
|
Erste Stimme:
dm
Quand je bois du vin clairet,
C dm
ami tout tourne, tourne, tourne, tourne,
am dm
Aussi désormais je bois Anjou ou Arbois,
Quand je bois du vin clairet,
ami tout tourne, tourne, tourne, tourne,
Aussi désormais je bois Anjou ou Arbois,
chantons et buvons,
À ce flacon faisons la guerre
chantons et buvons,mes amis, buvons doc!
Quand je bois du vin clairet,
ami tout tourne, tourne, tourne, tourne,
Aussi désormais je bois Anjou ou Arbois,
Zweite Stimme
Le bon vin nous a rendu gais,
chantons, oublions nos peines, chantons!
Le bon vin nous a rendu gais,
chantons, oublions nos peines, chantons!
En mangeant d'un gras jambon,
À ce flacon faisons la guerre!
Le bon vin nous a rendu gais,
chantons, oublions nos peines, chantons!
Dritte Stimme
Buvons bien, buvons mes ami,
trinquos, buvons, gaiement chantons!
Buvons bien, buvons mes ami,
trinquos, buvons, gaiement chantons!
-
-
Buvons bien, buvons mes ami,
trinquos, buvons, gaiement chantons!
(T&M: Pierre Attaingnant (1494-1552), Burgund)
Deutscher Text
Erste Stimme
Hei, der gute kühle Wein
macht alles kunter- kunterbunt sich drehen,
trinkt mit uns, wir schenken ein Anjou und Arbois.
Hei, der gute kühle Wein
macht alles kunter- kunterbunt sich drehen,
trinkt mit uns, wir schenken ein Anjou und Arbois.
Vivat, singt und trinkt
und leert die Flasche bis zum Grunde,
singt und trinkt mit uns den Wein, schenket ein!
Zweite Stimme
Hei, der gute kühle Wein!
Schenkt ein und leert ihn bis zum Grunde!
Hei, der gute kühle Wein!
Schenkt ein und leert ihn bis zum Grunde!
Hat man auch ein Schinkenbein,
wie schmeckt der Wein in guter Runde!
Hei, der gute kühle Wein!
Schenkt ein und leert ihn bis zum Grund!
|